
Squid Game bị báo Nhật bốc phốt “sao chép” “đạo nhái”
Mới đây tờ báo The Nikkei – một tờ báo kinh tế của Nhật Bản, đã mạnh dạn khẳng định rằng “hầu hết những trò chơi trong phim có xuất xứ từ Nhật Bản”, chúng tạo nên cảm giác hoài niệm cho người xem và cũng là lý do chính khiến mọi người yêu thích bộ phim.

Giám đốc Suzuki đang làm việc cho The Nikkei khẳng định rằng bộ trò chơi đầu tiên trong Squid Game, Mugunghwa (red light, green light) “có chung luật chơi và giai điệu như trò chơi Dharma statue has fallen của Nhật Bản”. Thêm vào đó, vị giám đốc còn đưa ra tuyên bố rằng những trò chơi khác được thể hiện trong phim như trò ddakji (đập giấy), bắn bi, hay thậm chí trò dalgona (tách kẹo) đều được lấy cảm hứng từ các trò chơi của Nhật Bản. Thậm chí trò chơi chính của Squid Game, trò chơi con mực xuất hiện ở cuối bộ phim cũng được lấy cảm hứng từ trò chơi “squid kaisen” của người Nhật. Ông lập luận: “Sự trùng hợp thật quá lớn”.

Trước khi kết luận các khẳng định của mình, ông Suzuki đã bày tỏ sự thất vọng với những quyển sách giáo khoa tiếng Hàn được sử dụng trong các trường học. Ông đã tham khảo tổng số 133 quyển sách giáo khoa được sử dụng trong hệ thống giáo dục Hàn Quốc và chỉ ra rằng dù tất cả những trò chơi “xuất phát từ Nhật Bản” nhưng không hề có chú thích hay dẫn nguồn nào được đề cập trong những quyển sách giáo khoa ấy.

Bài báo này đã tiếp tục thổi bùng thêm những tranh cãi giữa người hâm mộ. Cũng có một số khán giả nhận định các trò trong phim đều khá phổ biến, xuất hiện ở nhiều nước trên thế giới.