Trong tuần qua đã xuất hiện tin đồn từ các trang mạng xã hội ở Nhật Bản và Trung Quốc rằng các trò chơi được bán và phân phối tại Trung Quốc sẽ bị cấm sử dụng bất kỳ ký tự nào khác ngoài chữ Hán giản thể.

Gần đây, trong phiên bản Tiếng Trung của tựa game mobile “Punishing: Gray Raven”, một số giao diện người dùng trước đây được viết bằng ký tự alphabet và Tiếng Anh đột nhiên được thay thế bằng các ký tự tiếng Trung.

Ví dụ, các ký hiệu cấp bậc như “A”, “SR” và “SSR” đã được thay thế bằng các ký tự tiếng Trung, khiến chúng rất khó hiểu. Người ta cũng nói rằng việc sử dụng các từ tiếng Anh như “START”, “COMPLETE”, “MISSION”, “KILL”, “TIER”, “ULTIMATE” trên các nút, hiệu ứng màn hình, v.v… sẽ bị cấm ở Trung Quốc.

Có tin đồn rằng nếu các ký tự khác ngoài chữ Hán giản thể, chẳng hạn như tiếng Anh hoặc tiếng Nhật, có mặt trong một trò chơi nhất định thì trò chơi đó sẽ không vượt qua được sự kiểm duyệt của chính quyền và người ta tin rằng các nhà sản xuất trò chơi sẽ được giao nhiệm vụ xử lý vấn đề này.

Ngay cả trong trường hợp của tiếng Trung, có vẻ như các ký tự phồn thể được sử dụng ở những nơi như Đài Loan và Hồng Kông cũng sẽ phải chịu các hạn chế.

Quy định này chỉ áp dụng cho hoạt động bán và phân phối trong phạm vi Trung Quốc, do đó, có vẻ như không có vấn đề gì nếu một trò chơi Trung Quốc được phân phối ra bên ngoài Trung Quốc, chẳng hạn như Nhật Bản, Hoa Kỳ hoặc Châu Âu. Khi được biên tập viên của trang web tin tức Kultur Japan hỏi, nhà sản xuất Kuro Games của PUNISHING: Gray Raven đã từ chối bình luận về sự việc này.

#akibavn #akibavnstore #vua2ndhand #fgovn