Vào sáng ngày 19 tháng 5, đội ngũ TAGGER Việt Nam đã chính thức đưa ra những phản hồi trước chất lượng lồng tiếng của các nhân vật như Mairo, Vua và Hoàng hậu.

Theo lá thư này, TAGGER đã bày tỏ nỗi “buồn” vì “chưa đáp ứng đúng kỳ vọng của tất cả mọi người”, cũng như cảm ơn khán giả cả nước đã đóng góp ý kiến về dự án điện ảnh.

Có thể nói, đây là lần đầu tiên trong lịch sử phim điện ảnh của Doraemon bị chỉ trích về các vấn đề liên quan đến lồng tiếng khi vốn dĩ sê-ri này gắn liền ở Việt Nam cũng nhờ vào phiên bản lồng tiếng.

Về vấn đề thay đổi diễn viên lồng tiếng ở thời điểm hiện tại, TAGGER khẳng định là không thể và cũng không thể trì hoãn thời gian khởi chiếu nên mong nhận được sự thông cảm của mọi người.

Trong khi đó, đối với yêu cầu tăng suất phụ đề thì đơn vị này đã đồng ý và khẳng định là sẽ “chắc chắn thực hiện được”. Thông tin này sẽ được đơn vị này trao đổi, sắp xếp với đơn vị phát hành.

Ngoài ra, TAGGER cũng khẳng định việc lựa chọn, thu âm và điều phối của Xá Xị và gia đình Salim chính là từ quyết định của TAGGER. Đồng thời, nhận lỗi “vì sự thiếu thấu đáo” mà khiến các khách mời nhận ý kiến trái chiều.

Tính đến thời điểm hiện tại, trong hai ngày sneak-show “Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh” đã đánh bại toàn bộ phim Việt Nam lẫn các bom tấn khác.

Cụ thể, phim đã cán mốc 27 tỷ đồng chỉ trong vòng hai ngày duy nhất (khi vốn dĩ doanh thu phòng vé cuối tuần tính từ thứ sáu đến chủ nhật, tức 3 ngày), đánh bại các bom tấn nội địa khác như Thám tử Kiên và Lật Mật 8.

Theo đánh giá từ Box Office Việt Nam thì khả năng cao phòng vé vẫn sẽ thuộc về Doraemon Movie 44 trong tuần tiếp theo.