Tựa game gacha nổi tiếng Mahjong Soul vừa tung ra loạt trang phục mới theo chủ đề vũ ba-lê, với thiết kế tinh tế và đầy thanh lịch. Tuy nhiên, điều khiến cộng đồng chú ý là hình ảnh quảng bá cho bản cập nhật này đã bị kiểm duyệt tại Nhật Bản — phần “vòng 3” của các cô gái bị che bằng những dải ánh sáng chói — trong khi bản tiếng Anh thì vẫn được giữ nguyên, không chỉnh sửa gì.

Điều thú vị là có thể chính bộ trang phục trong game lại không bị ảnh hưởng gì cả, khiến cho việc kiểm duyệt hình ảnh quảng bá càng thêm khó hiểu và mang tính hình thức.

Thông thường, các bản phát hành phương Tây mới là nơi hay bị kiểm duyệt, cắt xén hoặc chỉnh sửa nội dung bị coi là “quá nhạy cảm” hay “gây tranh cãi”. Nhưng lần này lại ngược lại: Bản quốc tế thì giữ nguyên, còn bản Nhật — nơi vốn được xem là khá thoáng với fanservice — lại tự tay dán “bộ lọc ánh sáng” lên hình ảnh.

Hiện tại vẫn chưa rõ lý do vì sao lại có sự kiểm duyệt ngược đời như vậy, nhưng đây là một ví dụ nhỏ cho thấy sự thiếu nhất quán và rời rạc trong cách các trò chơi được trình bày ở từng khu vực trên thế giới.

Mahjong Soul cũng là tựa game thứ 2 do hãng Yostar phân phối bị kiểm duyệt quảng cáo ở Nhật Bản trong một tháng trở lại đây. Trước đó một số biển quảng cáo trang phục “bunny” của các nữ nhân vật trong game Azur Lane ở quận Akihabara cũng bị kiểm duyệt theo cách tương tự như Mahjong Soul.

Nhiều người hâm mộ ở Nhật Bản đặt ra giả thuyết rằng những việc kiểm duyệt kiểu này có yếu tố chính trị đừng đằng sau, nhất là khi thời gian gần đây Nhật Bản tiếp nhận một lượng lớn người nhập cư Hồi giáo đến từ Trung Đông và nhóm người này thường rất cực đoan trước những hình ảnh fan-service trong anime & game. Tuy vậy giả thuyết này vẫn được cho là thiếu tính xác thực.